[bismi-l-ll_ahi-r-rahmani-r-rahiim]

Ma Conversion

Un ami m'a posé la question suivante : Je connais beaucoup de gens qui sont passé de catholique a bouddiste parce que les critiques qu'ils faisaient à la religion catholique se trouvaient aussi dans la religion musulmane tu peux me dire pourquoi tu as choisi la religion musulmane ?

En fait je n'ai pas vraiment choisi, ça s'est imposé naturellement. Je ne cherchais pas vraiment à avoir une religion.

Mes parents sont plutôt athées (du moins pour ma mère, mon père je ne sais pas trop), mais mes grands-parents sont très catholiques. Donc quand j'étais petit on m'a envoyé au catéchisme, d'une part pour faire plaisir aux grands-parents, et d'autre part pour me donner une vague culture religieuse, encore très prèsente dans la culture française (littérature, rèferences a des passages bibliques célèbres). Mes parents m'avaient dit, même si tu ne crois pas, ça te permettra de connaître un peu la société judéo-chrétienne.

Je suis longtemps allé à la messe. Et puis un jour j'ai décidé que c'était n'importe quoi, et je décrété que j'étais athée. C'était un peu ma période adolescent. Je suis resté longtemps comme ça, et ce n'est que plus tard que j'ai commencé à réfléchir un peu. À me dire que l'univers tel qu'on le voit maintenant ne pouvait pas être créé au hasard. Et plus j'en savais sur la physique et l'astronomie, plus ça confirmait mes convictions. Donc je me suis déclaré agnostique (c'est marrant à placer dans une conversation) et puis sans religion particulière (en fait j'ai appris plus tard que ça s'appelait "déiste", c'est à dire qu'on croit à un dieu unique créateur de l'univers, mais sans relation avec le monde actuel).

Dans le même temps je rejetais les catholiques. Leur comportement m'agaçait. Et surtout le décalage entre le discours et les actes. Je ne connais rien du bouddhisme, sauf que je ne crois pas du tout à la réincarnation. Et j'avais les mêmes préjugés sur l'Islam que la plupart des français. Ce qu'on nous apprend à l'école ou au catéchisme ne nous y aide pas non plus.

Quand je suis arrivé à Rennes, il y avait une stagiaire marocaine, qui faisait son stage d'école d'ingénieur dans le même labo que moi, dans le bureau d'à côté. Comme on se voyait souvent, on a parlé d'un peu tout et de rien. Et un jour on en est venu à parler de religion. Franchement elle m'a vraiment impressionné. En quelques jours elle a contré tous les préjugés que je pouvais avoir sur l'Islam.

En fait je n'avais jamais compris les préjugés racistes. J'avais toujours eu de bon contacts avec des "arabes" (en fait des enfants d'origine arabe plus ou moins lointaine, mais français depuis leur naissance, ou alors des étrangers qui venaient faire leur études en France, mais avec la ferme intention de revenir chez eux le plus vite possible). Par contre en ce qui concernait la religion, je pensais que ça faisait partie de leur culture, et qu'ils devraient s'en sortir au plus vite.

Et donc avec ce qu'elle m'a dit j'ai découvert un autre monde. Une autre philosophie de la vie. Elle a dû finalement repartir au Maroc, et je n'y ai plus pensé pendant un moment. C'est un jour, au hasard de mes pérégrinations sur le net, je suis tombé sur des pages présentant l'Islam. Vraiment je suis tombé des nues. Ça n'avait rien à voir avec ce qu'on peut entendre à la télé ou ailleurs. J'ai eu vraiment envie d'approfondir. J'ai exploré tous les sujets qui tournaient autour.

Un jour je suis tombé sur une page concernant les miracles du Coran. C'est un livre qui a été conservé tel quel depuis 14 siècle. On a exactement le même texte qu'à l'époque. Mais en arabe. Et il est d'une richesse tellement incroyable que les traduction sont très difficiles. C'est pour ça que le vrai Coran est le texte en arabe, et les traduction ne sont que des explications du sens des versets.

Il y a un gars (Maurice Bucaille) qui a essayé de confronter les écritures (donc au départ la Bible) avec les connaissances scientifiques modernes. Bien entendu, dans la Bible, il a noté plein d'incohérence, et c'est normal puisque la Bible a été remanié aux cours des siècles, par des traductions, des rassemblements de textes disparates, ne sachant jamais vraiment si ça venait de prophètes ou de gens ayant connu ou non des prophètes.

Il a ensuite essayé la même chose avec le Coran. Comme je t'ai dit, aucune traduction n'est valable. Il a donc appris l'arabe, et s'est mis à étudier le Coran. Et là il a découvert qu'il y avait des tas de choses qu'ils était impossible de savoir à l'époque de Mohammad. Je ne vais pas tout détailler maintenant parce que je me rends compte que j'en ai déjà écrit une tartine. Il y a par exemple la description détaillée du développement de l'embryon dans le ventre de la mer. Ou des trucs moins connu : par exemple l'eau douces des fleuves ne se mélange pas avec l'eau salée de la mer à l'embouchure (observé par Cousteau).

Vraiment, ça m'a impressionné. Je me suis rendu compte que c'était vraiment quelque chose de surnaturel. Ça m'a confirmé ce que je pensais déjà avant, sauf que Dieu peut agir sur notre monde (je pourrais détailler ce point plus tard, mais en tant que scientifique, je peux te dire que ça peut très bien s'expliquer).

J'ai continué à me renseigner sur l'Islam. Je ne voulais pas encore me convertir, j'avais des réticences. C'est quand je suis tombé sur des pages de gens qui se sont convertis. Ça a levé toute barrière. Je me suis lancé. Je pense qu'on pourra en discuter plus tard si tu as envie. Tu peux aussi regarder cette page si tu veux plus de renseignements :

La page de l'AMUS (Association des Musulmans de l'Université de Sherbrooke, Canada)

J'ai encore bien d'autres choses à ajouter. Je me suis converti en décembre 1997, et cette page date de fin 1999. Depuis bien d'autres choses se sont passées, je les indiquerai ici lorsque j'aurai le temps et si Dieu le veux, in shaa allah. Je suis toujours musulman (al-hamdou li-llah, louange à Dieu), mais je comprends mieux ma religion. Plus ça va, mieux je comprends les choses et plus tout se confirme à mes yeux. Je me suis également marié. Elle est marocaine et s'appelle Bouchra (qui signifie bonne nouvelle).


chaabane@chez.com Monday February 2001
Les mots en arabe ont été générés avec ArabTex
[Home Page] [Valid HTML 4.0!]